Poetry of the Maharashtrian Saints

The wari passed through Pune last week, just like it did every month. As always, it disrupted life in the city but people have been used to it for centuries. The wari reminds me to look up about the lives and teachings of the saints of Maharashtra.

A surprisingly large number of these saints had their samadhi in places close to Pune. This added to my fascination to learn about them and to understand their teachings. When we had visited our pediatrician last week, he had mentioned that my daughter’s school name was a name for Sant Tukaram, part of the Warkari tradition. We get similar reminders about the existence of these saints in various parts of Pune.

Mani Rao wrote in Scroll about a chat that she had with Priya Sarukkai Chabria, the editor of the e-journal, Poetry at Sangam, which was going to shut after beginning in 2013. Among the various questions was about the fact that the e-journal contained English translations present in the e-journal from various Indian languages, besides poetry in the English language.

I did not find mention of poems in Malayalam but did find poems in Marathi. Poetry at Sangam had English translations of poetry in Marathi by Anjali Purohit, Jerry Pinto, and Neela Bhagwat. The translation of a riddle in the Bharoods of Sant Eknath (1533-1599) specifically caught my eye. And thereafter, I read each one of them.

Contradiction is the sign of Natha’s home
Where the water is parched with thirst.

The pot goes in, surrounded by water
Water submerges in water.

Today I saw the strangest sight:
Water flowing backwards from the eves to the ridge.
The farmer sowed the field and
The field swallowed up the guard.

The cooking pot was eaten and the rice thrown away
God slaughtered in sacrifice before the goat.

Says Eka, Janardan’s path is antithetical
He that understands this is a true follower.

Codey/Riddles, Sant Eknath, translated into English by Anjali Purohit

I am also trying to place them in my understanding of Indian philosophy and the various philosophical darsanas. As I understand them, these are songs called abhangs which explain Vedantic philosophy in the format of songs made famous by the bhakti saints. Vedanta seems to have moved from explanations through debate with other philosophical systems to explanations in terms of analogies to this form.

Comments

One response to “Poetry of the Maharashtrian Saints”

  1. A better understanding of The Devotional School – Parallel Spirals Avatar

    […] recently discovered the beautiful poetry of Tukaram, one of the Poet Saints of Maharashtra. This poetry resonates deeply with me, especially living in the Lohegaon area of […]

    Like

Leave a reply to A better understanding of The Devotional School – Parallel Spirals Cancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.